Hello! Dzisiaj dodajemy zwroty przydatne do napisania e-maila.
Zwrot do adresata
Liebe Anna! - Kochana Anno!
Lieber Peter! - Kochany Piotrze!
Ihr Lieben! - Kochani!
Rozpoczęcia listu
Herzlichen Dank für deinen Brief. Ich habe mich darüber sehr gefreut. - Serdecznie dziękuję za Twój list. Bardzo mnie ucieszył.
Sei mir bitte nicht böse, weil ich so lange nicht geantwortet habe. - Proszę nie bądź zły/zła, że tak długo nie odpisywałem/ odpisywałam.
Dein Brief ist gestern bei mir angekommen. - Wczoraj otrzymałem/otrzymałam Twój list.
Vielen dank für deine Einladung. - Bardzo Ci dziękuję za zaproszenie.
Ich lade dich herzlich zur Party ein. - Zapraszam Cię serdecznie na przyjęcie.
Ich möchte gern wissen... - Chciałbym/chciałabym wiedzieć...
Ich habe eine grosse/kleine Bitte an Dich. - Mam do Ciebie wielką/małą prośbę.
Ich muss dir schreiben, was ich letztens erlebte. - Muszę Tobie napisać, co ostatnio przeżyłem/przeżyłam.
Zakończenie listu
So, das war's für dieses Mal. - To byłoby tyle na dzisiaj.
Nochmals vielen Dank für... - Jeszcze raz dziękuję za...
Hoffentlich sehen wir uns bald wieder. - Mam nadzieję, że wkrótce znowusię zobaczymy.
Lass mich nicht zu lange auf eine Antwort warten. - Nie pozwól czekać mi zbyt długo na odpowiedź.
Mach's gut! - Powodzenia!
Pozdrowienia dla innych
Grüß Claudia ganz herzlich von mir. - Serdecznie pozdrów ode mnie Klaudię.
Grüße auch deine Eltern von mir. - Pozdrów również ode mnie swoich rodziców.
Pozdrowienia dla adresata
mit herzlichen Grüßen - z serdecznymi pozdrowieniami
mit freundlichen Grüßen - z pozdrowieniami
viele liebe Grüße - mnóstwo serdecznych pozdrowień
herzliche Grüße von... - serdeczne pozdrowienia od...
Podpis
dein Hans - Twój Hans
deine Maria - Twoja Maria
sobota, 17 września 2016
niedziela, 11 września 2016
Schule
Hallo!
Rok szkolny właśnie się zaczął warto więc przypomnieć sobie słownictwo związane ze szkołą.
Rok szkolny właśnie się zaczął warto więc przypomnieć sobie słownictwo związane ze szkołą.
tapfer sein – być pilnym
gehorsam – posłuszny
das Zeugnis, -se – świadectwo
die Sonderschule – szkoła specjalna
das Stipendium, die Stipendien – sypendium
der Studiengang, die Studiengänge – kierunek studiów
von der Schule abgehen – odejść ze szkoły
der Unterricht – przedmiot
die Schulpflicht – obowiązek szkolny
das Schuljahr, -e – rok szkolny
der Nachhilfeunterricht – zajęcia pomocnicze (korepetycje)
das Pult, -e – pulpit (katedra)
die Promotion,-en – habilitacja, promocja do następnej klasy
das Pensum – pensum (nauczycielskie)
der Lehrplan – plan nauczania
der Magister – magister
die Prüfung – egzamin
die Reifeprüfung – egzamin dojrzałości
die Aula, die Aulen/Aulas – aula
das Lehrerzimmer – pokój nauczycielski
der Musiksaal – klasa do nauki muzyki
das Sprachlabor – laboratorum językowe
die Turnhalle – hala gimanstyczna
der Zeichenraum – klasa do plastyki
der Chemieraum – klasa do chemii
die Note, -n – ocena
das Diplom,-e – dyplom
das Internat,-e – internat
das Klassenbuch, die Klassenbücher – dziennik
absolvieren – ukończyć
bestehen – zdać
durchfallen – nie zdać
nachsitzen – zostać dłużej po lekcjach (za karę)
abschreiben – odpisywać, ściągać
eine Prüfung bestehen – zdać egzamin
der Spickzettel – ściąga
sich auf die Prüfung vorbereiten – przygotowywać się do egzaminu
das Testat schreiben – pisać test
zum Unterricht nicht kommen – nie przyjść na lekcję
die Klausur – zaliczenie
die Elternsammlung – zebranie rodziców
krankgeschrieben sein – być na zwolnieniu lekarskim
am dem Unterricht teilnehmen – brać udział w lekcji
sich zur Schule verspäten – spóźnić się do szkoły
die Stunden sind ausgefallen – lekcje przepadły
vorsagen – podpowiadać
unvorbereitet kommen – przyjść nieprzygotowanym
gute Noten auf dem Zeugnis haben – mieć dobre oceny na świadectwie
gute/schlechte Note bekommen – mieć dobre/złe oceny
tapfer sein – być pilnym
gehorsam – posłuszny
das Zeugnis, -se – świadectwo
die Sonderschule – szkoła specjalna
das Stipendium, die Stipendien – sypendium
der Studiengang, die Studiengänge – kierunek studiów
von der Schule abgehen – odejść ze szkoły
der Unterricht – przedmiot
die Schulpflicht – obowiązek szkolny
das Schuljahr, -e – rok szkolny
der Nachhilfeunterricht – zajęcia pomocnicze (korepetycje)
das Pult, -e – pulpit (katedra)
die Promotion,-en – habilitacja, promocja do następnej klasy
das Pensum – pensum (nauczycielskie)
der Lehrplan – plan nauczania
der Magister – magister
die Prüfung – egzamin
die Reifeprüfung – egzamin dojrzałości
die Aula, die Aulen/Aulas – aula
das Lehrerzimmer – pokój nauczycielski
der Musiksaal – klasa do nauki muzyki
das Sprachlabor – laboratorum językowe
die Turnhalle – hala gimanstyczna
der Zeichenraum – klasa do plastyki
der Chemieraum – klasa do chemii
die Note, -n – ocena
das Diplom,-e – dyplom
das Internat,-e – internat
das Klassenbuch, die Klassenbücher – dziennik
absolvieren – ukończyć
bestehen – zdać
durchfallen – nie zdać
nachsitzen – zostać dłużej po lekcjach (za karę)
abschreiben – odpisywać, ściągać
eine Prüfung bestehen – zdać egzamin
der Spickzettel – ściąga
sich auf die Prüfung vorbereiten – przygotowywać się do egzaminu
das Testat schreiben – pisać test
zum Unterricht nicht kommen – nie przyjść na lekcję
die Klausur – zaliczenie
die Elternsammlung – zebranie rodziców
krankgeschrieben sein – być na zwolnieniu lekarskim
am dem Unterricht teilnehmen – brać udział w lekcji
sich zur Schule verspäten – spóźnić się do szkoły
die Stunden sind ausgefallen – lekcje przepadły
vorsagen – podpowiadać
unvorbereitet kommen – przyjść nieprzygotowanym
gute Noten auf dem Zeugnis haben – mieć dobre oceny na świadectwie
gute/schlechte Note bekommen – mieć dobre/złe oceny
Subskrybuj:
Posty (Atom)