Hallo!
Dziś przypomnimy sobie czas Futur I.
Futur I jest czasem przyszłym złożonym z:
• czasownika posiłkowego „werden”, odmienionego przez osoby i stojącego na drugim miejscu w zdaniu,
• i drugiego czasownika, w formie bezokolicznika na końcu zdania.
Ich werde in die Türkei fahren.
(Pojadę do Turcji.)
Wir werden am Wochenende ins Kino gehen.
(Pójdziemy w weekend do kina.)
czwartek, 15 grudnia 2016
poniedziałek, 12 grudnia 2016
Zaimek względny
Hallo ! Dzisiaj dodajemy post dotyczący zaimków względnych
Zdanie przydawkowe (określane też jako względne) odpowiada na pytania: jaki? który?.
Nazwa w języku niemieckim: Der Attributsatz (Relativsatz).
Zdanie przydawkowe określa rzeczownik zdania głównego i najczęściej występuje jako zdanie podrzędnie złożone bezpośrednio po zdaniu głównym, oddzielone przecinkiem, obowiązuje w nim szyk ramowy wyrazów (czyli czasownik wędruje na koniec zdania)
W zdaniu przydawkowym rolę przydawki pełni jeden z zaimków względnych, wszystkie zaimki wyszczególnia tabelka umieszczona poniżej tekstu. Zaimek względny w formie wyjściowej, czyli mianowniku, tłumaczymy na język polski jako: der – który, die- która, das- które, die- którzy, które.
Możliwe jest także użycie spójnika/pytajnika: welcher/welche/welches/welche, jest to forma rzadko spotykana i nietypowa.
ODMIANA ZAIMKÓW WZGLĘDNYCH
SINGULAR
l. pojedyncza
|
rodz. męski
|
rodz. żeński
|
rodz. nijaki
|
PLURAL
l. mnoga
|
Nominativ
|
der
|
die
|
das
|
die
|
Genitiv
|
dessen
|
deren
|
dessen
|
deren
|
Dativ
|
dem
|
der
|
dem
|
denen
|
Akkusativ
|
den
|
die
|
das
|
die
|
Przykłady :
Das Kind, das dort sitzt, heiβt Eva. Dziecko, które tam siedzi, nazywa się Eva.
Przydawka: sitzt/siedzi - kto?co siedzi? Dziecko, czyli das Kind w mianowniku. Zaimek dla rodzaju nijakiego w mianowniku to „das”.
Das ist die Nachbarin, der wir oft und gern helfen. To jest sąsiadka, której często i chętnie pomagamy.
Przydawka: helfen/pomagać - komu pomagać? Sąsiadka to die Nachbarin, ale w Dativ III (wem?) zaimek zmienia postać na der.
Hier wohnt Herr Nowak, dessen Sohn in England arbeitet. Tutaj mieszka pan Nowak, którego syn pracuje w Anglii.
Przydawka: arbeitet/pracuje - kto?co pracuje? Syn - der Sohn. Kogo, czego syn? Pytanie dla Genitiv II. a więc der zamienia się na dessen
In Opole lebt mein Freund Robert, den wir gestern im Kino getroffen haben. W Opolu żyje mój przyjaciel Robert, którego spotkaliśmy
wczoraj w kinie. Przydawka: kogo, co spotkaliśmy? Przyjaciel to der Freund, ale w bierniku (Akk) der zamienia się na den.
Subskrybuj:
Posty (Atom)