Dziś wstawiamy przetłumaczony tekst piosenki :D
Sind wir am Boden?
Jesteśmy na dnie?
Kommt jetzt die Nacht
Nadchodzi (teraz) noc
Sind wir jetzt da, wo wir nie enden wollten…?
Jesteśmy teraz tu, gdzie nigdy nie chcieliśmy skończyć?
nie enden wollten..
nigdy nie chcieliśmy skończyć…
Was haben wir nur aus uns gemacht?
Cóż zrobliśmy ze sobą?
Warum passiert uns das, was sonst nur anderen passiert?
Dlaczego przydarza nam się to, co normalnie tylko innych
spotyka?
Ich habe Angst vor der Einsamkeit
Boję się samotności (Angst = strach)
Genau wie du
dokładnie tak jak ty
genau wie du
tak jak i ty
(ich) Kann auf einmal nur Wolken sehen über uns
nagle dostrzegam już tylko chmury nad nami
Da kommt Regen, Regen
Oto nadchodzi deszcz, deszcz…
Lass es nie mehr aufhören
Nigdy więcej nie przestawaj padać
Nimm den Schmutz von der Welt
Zmyj brud z tego świata
Lass es regnen, regnen
Niech pada deszcz, pada deszcz
Lass es nie mehr aufhören bis alles von uns fällt
Nie przestaje dopóki wszystko z nas nie opadnie
Bis alles von uns fällt
aż wszystko z nas opadnie
Erinner dich, erinner dich
Przypomnij sobie, przypomnij sobie
Wie schön es war
Jak pięknie było
Wie schön es angefangen hat
Jak cudownie to się zaczęło
Und jetzt ist alles so widerlich
a teraz wszystko jest takie ohydne/odrażające
Herz aus Stein, Gedanken aus Asphalt- ohne Gestalt
Serce z kamienia, myśli z asfaltu - bezkształtne
Wir waren mal König und Königin
Byliśmy niegdyś królem i królową
In unserem Reich
w naszym królestwie
Dem Himmel gleich
które było jak niebo (podobnemu niebu)
Warum können wir nur noch Wolken sehen über uns?
Dlaczego dostrzegamy już tylko zachnurzone niebo nad nami?
Da kommt Regen, Regen
Oto nadchodzi deszcz, deszcz
Lass es nie mehr aufhören
Nimm den Schmutz von der Welt
Lass es regnen, regnen
Lass es nie mehr aufhören bis alles von uns fällt
Bis alles von uns fällt
Bis alles von uns fällt
Lass es regnen, regnen
Lass es nie mehr aufhören
Nimm den Schmutz von der Welt
Nimm den Schmutz von der Welt
Lass es regnen, regnen
Lass es nie mehr aufhören bis alles von uns fällt
Bis alles von uns fällt
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz