|
|
piątek, 18 grudnia 2015
Weihnachten
niedziela, 13 grudnia 2015
Verben
Hallo!
Heute addieren wir Verben, die in Perfekt mit "sein" verbinden.Dziś dodajemy czasowniki, które w Perfekcie łączą się z "sein".
ausstiegen- wysiadać
umstiegen- przesiadać
einstiegen- wsiadać
ausziehen- wyprowadzać się
umziehen- przeprowadzać się
einziehen wprowadzać się
niedziela, 6 grudnia 2015
Przywitania
Dziś dodajemy słownictwo przydatne w powitaniach :D
Nett Sie kennenzulernen. - Miło Panią/Pana/Państwo poznać.
Albo tak:
Freue mich Sie kennenzulernen. - Cieszę się, że Panią/Pana/Państwo poznałam.
Freue mich Dich kennenzulernen. - Cieszę się, że Cię poznałam.
nett – miły, miło
kennenlernen [ ke'nenlernen ] - poznać, zapoznać
Jest to czasownik rozdzielnie złożony. Łącznik zu wchodzi w środek jakbby rozdzielając obydwie jego części składowe. Możnaby powiedzieć po prostu: freue mich Sie zu kennenlernen. Ale to nie jest poprawnie gramatycznie. Przy czasownikach prostych tak właśnie się mówi, lecz przy złożonych zu wstawiamy w środek, pomiędzy czasoniki składające się na dane słowo.
sich freuen - cieszyć się
Odpowiedzią na powyższe zdania może być np.:
Ich freue mich auch. - Też bardzo się cieszę.
auch – także, też, również.
Można powiedzieć po prostu z uśmiechem:
Angenehm! - Miło mi! / Jest mi miło/przyjemnie!
Możemy dodać sehr (bardzo) na początku. Wtedy wyrazimy, że bardzo nam miło i przyjemnie. :)
Jeśli np. stanęliśmy przed kimś po dłuższych rozmowach np.telefonicznych po raz pierwszy twarzą w twarz, to zazwyczaj mówi się tak:
Schön, daß wir uns endlich mal kennengelernt haben! - Super, że w końcu się poznaliśmy! W wolnym tłumaczeniu.
schön – pięknie, ładnie
daß – że
mal – raz
Odpowiedzią może być jedna z opcji:
Ja genau, es hat lange genug gedauert. - Dokładnie, trwało to wystarczająco długo.
genau - dokładnie
lange - długo, długi
genug - wystarczająco
gedauert hat - trwało
Życzymy miłej nauki :D
Nett Sie kennenzulernen. - Miło Panią/Pana/Państwo poznać.
Albo tak:
Freue mich Sie kennenzulernen. - Cieszę się, że Panią/Pana/Państwo poznałam.
Freue mich Dich kennenzulernen. - Cieszę się, że Cię poznałam.
nett – miły, miło
kennenlernen [ ke'nenlernen ] - poznać, zapoznać
Jest to czasownik rozdzielnie złożony. Łącznik zu wchodzi w środek jakbby rozdzielając obydwie jego części składowe. Możnaby powiedzieć po prostu: freue mich Sie zu kennenlernen. Ale to nie jest poprawnie gramatycznie. Przy czasownikach prostych tak właśnie się mówi, lecz przy złożonych zu wstawiamy w środek, pomiędzy czasoniki składające się na dane słowo.
sich freuen - cieszyć się
Odpowiedzią na powyższe zdania może być np.:
Ich freue mich auch. - Też bardzo się cieszę.
auch – także, też, również.
Można powiedzieć po prostu z uśmiechem:
Angenehm! - Miło mi! / Jest mi miło/przyjemnie!
Możemy dodać sehr (bardzo) na początku. Wtedy wyrazimy, że bardzo nam miło i przyjemnie. :)
Jeśli np. stanęliśmy przed kimś po dłuższych rozmowach np.telefonicznych po raz pierwszy twarzą w twarz, to zazwyczaj mówi się tak:
Schön, daß wir uns endlich mal kennengelernt haben! - Super, że w końcu się poznaliśmy! W wolnym tłumaczeniu.
schön – pięknie, ładnie
daß – że
mal – raz
Odpowiedzią może być jedna z opcji:
Ja genau, es hat lange genug gedauert. - Dokładnie, trwało to wystarczająco długo.
genau - dokładnie
lange - długo, długi
genug - wystarczająco
gedauert hat - trwało
Życzymy miłej nauki :D
sobota, 28 listopada 2015
Zawody
Hello! Wir addieren heute Wortschatz.Cześć! Dzisiaj dodajemy słownictwo.
Was bist du von Beruf? - Kim jesteś z zawodu?
der Beruf - zawód
der Arzt - lekarz
die Krankenschwester - pielęgniarka
der Kellner - kelner
der Koch - kucharz
der Lehrer - nauczyciel
die Putzfrau - sprzątaczka
der Pilot - pilot
die Hausfrau - gospodyni
der Journalist - dziennikarz
der Dolmetscher - tłumacz
der Automechaniker - mechanik samochodowy
der Frisör - fryzjer
der Feuerwehrmann - strażak
der Ingenieur - inżynier
der Anwalt - adwokat
der Architekt - architekt
|
niedziela, 22 listopada 2015
Wortschatz
Hallo! Wir addieren heute Wortschatz. Ihr musst das lernen.
Cześć! Dziś dodajemy słownictwo. Musicie się tego nauczyć.
oft- często
lang- długi
klug- mądry
groß- duży
gut- dobry
jung- młody
gern- chętnie
hoch- wysoki
viel- wiele
alt- stary
kurz- krótki
warm- ciepły
stark- silny
scharf- ostry
nah- bliski
kalt-zimny
Cześć! Dziś dodajemy słownictwo. Musicie się tego nauczyć.
oft- często
lang- długi
klug- mądry
groß- duży
gut- dobry
jung- młody
gern- chętnie
hoch- wysoki
viel- wiele
alt- stary
kurz- krótki
warm- ciepły
stark- silny
scharf- ostry
nah- bliski
kalt-zimny
Życzymy miłej nauki :D
Wir wünschen eine schöne lernen :D
sobota, 14 listopada 2015
Czasowniki modalne - odmiana
Hallo!
Dzisiaj dodajemy odmianę bardzo ważnych czasowników, tak zwanych modalnych w czasie teraźniejszym i przeszłym prostym.
Dzisiaj dodajemy odmianę bardzo ważnych czasowników, tak zwanych modalnych w czasie teraźniejszym i przeszłym prostym.
Czas teraźniejszy (Präsens) - odmiana
können (umieć) | wollen (chcieć) | müssen (musieć) | sollen (mieć powinność) | dürfen (mieć pozwolenie) | mögen (lubić/ chcieć) | |
ich | kann | will | muss | soll | darf | mag / möchte |
du | kannst | willst | musst | sollst | darfst | magst / möchtest |
er/sie/es | kann | will | muss | soll | darf | mag / möchte |
wir | können | wollen | müssen | sollen | dürfen | mögen / möchten |
ihr | könnt | wollt | müsst | sollt | dürft | mögt / möchtet |
sie/Sie | können | wollen | müssen | sollen | dürfen | mögen/ möchten |
Przykłady zdań :
Ich kann gut Deutsch sprechen. (Umiem mówić dobrze po niemiecku.)
Willst du mich heute besuchen? (Chcesz mnie dziś odwiedzić?)
Er muss viel lernen. (On musi się dużo uczyć.)
Sollen wir jetzt aufräumen? (Czy powinniśmy teraz posprzątać?)
Hier darf man nicht rauchen. (Tutaj nie wolno palić.)
Er mag sie nicht. (On jej nie lubi.)
Ich möchte nach Berlin fahren. (Chciałabym pojechać do Berlina.)
Willst du mich heute besuchen? (Chcesz mnie dziś odwiedzić?)
Er muss viel lernen. (On musi się dużo uczyć.)
Sollen wir jetzt aufräumen? (Czy powinniśmy teraz posprzątać?)
Hier darf man nicht rauchen. (Tutaj nie wolno palić.)
Er mag sie nicht. (On jej nie lubi.)
Ich möchte nach Berlin fahren. (Chciałabym pojechać do Berlina.)
Czas przeszły (Imperfekt) – odmiana
können (umieć) | wollen (chcieć) | müssen (musieć) | sollen (mieć powinność) | dürfen (mieć pozwolenie) | mögen (lubić/ chcieć) | |
ich | konnte | wollte | musste | sollte | durfte | mochte |
du | konntest | wolltest | musstest | solltest | durftest | mochtest |
er/sie/es | konnte | wollte | musste | sollte | durfte | mochte |
wir | konnten | wollten | mussten | sollten | durften | mochten |
ihr | konntet | wolltet | musstet | solltet | durftet | mochtet |
sie/Sie | konnten | wollten | mussten | sollten | durften | mochten |
Przykłady zdań :
Sie konnte mich nicht besuchen. (Ona nie mogła mnie odwiedzić.)
Ich wollte gestern ins Kino gehen. (Chciałam iść wczoraj do kina.)
Musstet ihr lange warten? (Musieliście długo czekać?)
Sie sollte zu Hause bleiben. (Ona powinna była zostać w domu.
Peter durfte noch nicht Auto fahren. (Piotr nie miał pozwolenia na prowadzenie auta.)
Der Schüler mochte seinen Sportlehrer. (Uczeń lubił swojego nauczyciela WF-u.)
Ich wollte gestern ins Kino gehen. (Chciałam iść wczoraj do kina.)
Musstet ihr lange warten? (Musieliście długo czekać?)
Sie sollte zu Hause bleiben. (Ona powinna była zostać w domu.
Peter durfte noch nicht Auto fahren. (Piotr nie miał pozwolenia na prowadzenie auta.)
Der Schüler mochte seinen Sportlehrer. (Uczeń lubił swojego nauczyciela WF-u.)
Życzymy miłej nauki :D
piątek, 6 listopada 2015
Stopniowanie przymiotników
Hallo! Dziś pokarzemy wam jak się stopniuje przymiotniki w języku niemieckim.
Stopień wyższy przymiotnika powstaje poprzez dodanie do tematu przyrostka -er:
Stopień wyższy przymiotnika powstaje poprzez dodanie do tematu przyrostka -er:
klein | mały | » | kleiner | mniejszy |
schön | ładny | » | schöner | ładniejszy |
billig | tani | » | billiger | tańszy |
schnell | szybki | » | schneller | szybszy |
teuer | drogi | » | teurer | droższy |
Przymiotniki jednosylabowe z samogłoskami a, o, u otrzymują przegłos :
alt | stary | » | älter | starszy |
jung | młody | » | jünger | młodszy |
kalt | zimny | » | kälter | zimniejszy |
kurz | mały | » | kürzer | mniejszy |
groß | duży | » | größer | większy |
lang | długi | » | länger | dłuższy |
Stopień najwyższy powstaje, gdy przed przymiotnikiem dodamy cząstkę -am , a do przymiotnika końcówkę - (e)sten. np. am schellsten
Część przymiotników stopniowana jest nieregularnie:
Część przymiotników stopniowana jest nieregularnie:
gut | dobry | » | besser | am besten |
viel | dużo | » | mehr | am meisten |
hoch | wysoki | » | höher | am höchsten |
gern | chętnie | » | lieber | am liebsten |
niedziela, 1 listopada 2015
Städte in Deutschsprachige Länder
Hallo! Heute wollen wir Städte in Deutschsprachige Länder vorhanden.
Cześć! Dzisiaj chcemy zaprezentować miasta w krajach niemieckojęzycznych.
Deutschland:
*Berlin
*Hamburg
*München
*Köln
*Frankfurt am Main
*Stuttgart
*Dortmund
*Düsseldorf
*Hannover
*Dresden
Österreich:
*Wien
*Graz
*Linz
*Innsbruck
Schweiz:
*Zürich
*Genève
*Basel
Liechtenstein:*Genève
*Basel
*Vaduz
*Schaan*Triesen
Luxemburg:
*Luxemburgniedziela, 25 października 2015
Hallo ! Witajcie !
Dziś wstawiamy przetłumaczony tekst piosenki :D
Dziś wstawiamy przetłumaczony tekst piosenki :D
Sind wir am Boden?
Jesteśmy na dnie?
Kommt jetzt die Nacht
Nadchodzi (teraz) noc
Sind wir jetzt da, wo wir nie enden wollten…?
Jesteśmy teraz tu, gdzie nigdy nie chcieliśmy skończyć?
nie enden wollten..
nigdy nie chcieliśmy skończyć…
Was haben wir nur aus uns gemacht?
Cóż zrobliśmy ze sobą?
Warum passiert uns das, was sonst nur anderen passiert?
Dlaczego przydarza nam się to, co normalnie tylko innych
spotyka?
Ich habe Angst vor der Einsamkeit
Boję się samotności (Angst = strach)
Genau wie du
dokładnie tak jak ty
genau wie du
tak jak i ty
(ich) Kann auf einmal nur Wolken sehen über uns
nagle dostrzegam już tylko chmury nad nami
Da kommt Regen, Regen
Oto nadchodzi deszcz, deszcz…
Lass es nie mehr aufhören
Nigdy więcej nie przestawaj padać
Nimm den Schmutz von der Welt
Zmyj brud z tego świata
Lass es regnen, regnen
Niech pada deszcz, pada deszcz
Lass es nie mehr aufhören bis alles von uns fällt
Nie przestaje dopóki wszystko z nas nie opadnie
Bis alles von uns fällt
aż wszystko z nas opadnie
Erinner dich, erinner dich
Przypomnij sobie, przypomnij sobie
Wie schön es war
Jak pięknie było
Wie schön es angefangen hat
Jak cudownie to się zaczęło
Und jetzt ist alles so widerlich
a teraz wszystko jest takie ohydne/odrażające
Herz aus Stein, Gedanken aus Asphalt- ohne Gestalt
Serce z kamienia, myśli z asfaltu - bezkształtne
Wir waren mal König und Königin
Byliśmy niegdyś królem i królową
In unserem Reich
w naszym królestwie
Dem Himmel gleich
które było jak niebo (podobnemu niebu)
Warum können wir nur noch Wolken sehen über uns?
Dlaczego dostrzegamy już tylko zachnurzone niebo nad nami?
Da kommt Regen, Regen
Oto nadchodzi deszcz, deszcz
Lass es nie mehr aufhören
Nimm den Schmutz von der Welt
Lass es regnen, regnen
Lass es nie mehr aufhören bis alles von uns fällt
Bis alles von uns fällt
Bis alles von uns fällt
Lass es regnen, regnen
Lass es nie mehr aufhören
Nimm den Schmutz von der Welt
Nimm den Schmutz von der Welt
Lass es regnen, regnen
Lass es nie mehr aufhören bis alles von uns fällt
Bis alles von uns fällt
sobota, 17 października 2015
CZAS PRZESZŁY - PERFEKT
Cześć!
Partizip 2 czasowników słabych tworzymy przez dodanie do tematu bezokolicznika przedrostka ge- oraz końcówki -t lub -et.
np. kaufen - gekauft
machen - gemacht
fragen - gefragt
spielen - gespielt
arbeiten - gearbeitet
UWAGA! Czasowniki zakończone na -ieren otrzymują tylko końcówkę -t, bez przedrostka ge-. Np. studieren - studiert
operieren - operiert
interpretieren - interpretiert
W przypadku czasowników rozdzielnie złożonych przedrostek ge- występuje pomiędzy przedrostkiem właściwym a czasownikiem.
np. einkaufen - eingekauft
einladen - eingeladen
anrufen - angerufen
Natomiast przy czasownikach nierozdzielnie złożonych nie stosujemy przedrostka ge-. Partizip 2 otrzymuje jedynie końcówkę (której rodzaj zależy od tego, czy jest to czasownik mocny czy słaby np. besuchen - besucht
beschreiben - beschrieben
Czasownika posiłkowego sein używamy, gdy:
a) czasowniki wyrażają ruch
b) czasowniki wyrażają zmienę stanu (np. sterben)
c) używamy czasowników: bleiben, sein, werden, passieren.
Dzisiaj przypomnimy sobie informacje o czasie przeszłym Perfekt.
Szyk zdania:
Podmiot + odmieniony czasownik sein/haben + reszta zdania + forma czasownika Partizip 2
np. Ich habe Hausaufgabe gemacht.
np. kaufen - gekauft
machen - gemacht
fragen - gefragt
spielen - gespielt
arbeiten - gearbeitet
operieren - operiert
interpretieren - interpretiert
Partizip 2 czasowników mocnych znajdziemy w specjalnej tabeli.
np. einkaufen - eingekauft
einladen - eingeladen
anrufen - angerufen
beschreiben - beschrieben
a) czasowniki wyrażają ruch
b) czasowniki wyrażają zmienę stanu (np. sterben)
c) używamy czasowników: bleiben, sein, werden, passieren.
W przypadku pozostałych czasowników używamy czasownika posiłkowego haben.
Odmiana czasowników posiłkowych:
W przypadku czasowników haben i sein można zastosować czasowniki waren i hatten.
np. Ich bin 14 Jahre alt.
Ich war 14 Jahre alt.
Odmiana czasowników waren (sein) i hatten (haben)
ŻYCZYMY MIŁEJ NAUKI! Cześć!
czwartek, 8 października 2015
Wortschatz
Hallo! Wir addieren heute Wortschatz. Ihr musst das lernen.
Cześć! Dziś dodajemy słownictwo. Musicie się tego nauczyć.
aktiv- aktywny
direkt- bezpośredni
der Dolmetscher- tłumacz
die Dolmetscherin- tłumaczka
das Dorf- wieś
das Enkelkind- wnuk, wnuczka
der Fuß- stopa
der Fußg nger- pieszy
der Führerschein- prawo jazdy
sich langweilen- nudzić się
das Mofa- skuter
der Nachbar- sąsiad
der Nachbarin- sąsiadka
das Parkverbot- zakaz parkowania
reisen- podróżować
der Rentner- emeryt
das Rot- czerwień
ruhig- spokojny
rüstig- krzepki
das Schild- szyld
sitzen- siedzieć
die Stadt- miasto
der Stadtrand- obrzeże miasta
die Straße- ulica
die Straßenbahn- tramwaj
träumen (von)- marzyć (o)
treffen- spotykać
das Treppenhaus- klatka schodowa
der Urlaub- urlop
verbringen- spędzać
Wir wünschen euch nettes Lernen!
Życzymy wam miłej nauki!
Cześć! Dziś dodajemy słownictwo. Musicie się tego nauczyć.
aktiv- aktywny
direkt- bezpośredni
der Dolmetscher- tłumacz
die Dolmetscherin- tłumaczka
das Dorf- wieś
das Enkelkind- wnuk, wnuczka
der Fuß- stopa
der Fußg nger- pieszy
der Führerschein- prawo jazdy
sich langweilen- nudzić się
das Mofa- skuter
der Nachbar- sąsiad
der Nachbarin- sąsiadka
das Parkverbot- zakaz parkowania
reisen- podróżować
der Rentner- emeryt
das Rot- czerwień
ruhig- spokojny
rüstig- krzepki
das Schild- szyld
sitzen- siedzieć
die Stadt- miasto
der Stadtrand- obrzeże miasta
die Straße- ulica
die Straßenbahn- tramwaj
träumen (von)- marzyć (o)
treffen- spotykać
das Treppenhaus- klatka schodowa
der Urlaub- urlop
verbringen- spędzać
Wir wünschen euch nettes Lernen!
Życzymy wam miłej nauki!
Subskrybuj:
Posty (Atom)